循著月光,夏夜裡唯一寧靜能量來源。
日本能量歌姬鬼束千尋,2000年的抒情名作,也是第二張單曲「月光」,
今年8月9日也正是這張單曲發行的十周年。
這張單曲實在非同小可,在詞曲都能夠相互映襯出格局之深與廣,
加上演唱人的功力,到現在仍是無人能比的境地。
也是想到鬼束千尋,絕對會在第一時間想起的作品。
假使總有一天迷失在人生的道路上,
我會深深相信這麼一首歌,會帶我回到最為真摯的自己身邊。
所以也分享給每一個為生命徬徨的人們。
______________________________________________
月光
詞曲:鬼束千尋
I am god's child
我是神的兒女
この腐敗した世界に墮とされた
墮落在這個已腐敗的世界裡
How do I live on such a field?
我要如何在這樣的地方生存?
こんなもののために生まれたんじゃない
不是為了如此而誕生在這個世上的
突風に埋もれる足取り
倒れそうになるのを
埋沒在強風中的步伐
儘管就快要不支倒下
この鎖が 許さない
但這個枷鎖 卻不允許
心を開け渡したままで
將心敞開交付於你
貴方の感覺だけが散らばって
唯獨你的感覺卻還散亂著
私はまだ上手に 片付けられずに
我卻還無法將它 好好整理
I am god's child
我是神的兒女
この腐敗した世界に墮とされた
墮落在這個已腐敗的世界裡
How do I live on such a field?
我要如何在這樣的地方生存?
こんなもののために生まれたんじゃない
不是為了如此而誕生在這個世上的
理由をもっと 喋りつづけて
繼續訴說你更多的「理由」
私が眠れるまで
直到我入睡為止
效かない藥ばかり ころがってるけど
雖然遍地都是無效的藥
ここにこえもないのに
這裡卻連聲音也沒有
一体何を信じらば
那到底要相信什麼呢?
I am god's child
我是神的兒女
哀しい音は 背中に爪跡を付けて
悲傷的聲音在背後留下爪痕
I can't hang out this world
我無法承受這世界
こんな思いじゃどこにも居場所なんて無い
這樣的回憶 到哪兒都無棲身之處
不偷快に冷たい 壁とか
令人不悅的冰冷牆壁等等
次はどれに 弱さを許す
接下來要對哪一個示弱呢
おわりになど手を伸ばさないで
別在最後伸出援手
貴なら救い出して私を
是你的話請將我拯救而出
せいじゃくから 時間は痛みを
加速させて行く
將我 從寂靜中救出
時間讓痛楚加速前去
I am god's child
我是神的兒女
この腐敗した世界に墮とされた
墮落在這個已腐敗的世界裡
How do I live on such a field?
我要如何在這樣的地方生存?
こんなもののために生まれたんじゃない
不是為了如此而誕生在這個世上的
I am god's child
我是神的兒女
哀しい音は 背中に爪跡を付けて
悲傷的聲音在背後留下爪痕
I can't hang out this world
我無法承受這世界
こんな思いじゃどこにも居場所なんて無い
這樣的回憶 到哪兒都無棲身之處
How do I live on such a field...
我要如何在這樣的地方生存...
留言列表