close

因為雨,所以我寫了這篇,

雖然灰暗,但也看開了許多,

在心情上的轉換,就像這天的天氣一樣吧!

獻給所有跟我有同感的人

以下



<原文/JUSTDA>(滿18都應該從這裡看!!)

Listening whisper form the rain.


Raining afternoon which from dark cloud,
such like an umbrella people used.

Rain says softly when they drop off:

Your desire of intimate make dear deep more than a love,
like dark cloud deep outside the vision.
Bland play between high and low.
The note spread in the rain from the mid-low piano.

You are undisciplined with my leavin'
Unrestrained self-pavement and acting also speaking.
Take off the beauty I prepared for you.
Travel beginning a dreamland I'll forget,
and a memorable heaven you worth it.





<中譯/JUSTDA>(為照顧弱勢者與英文文盲者的貼心服務-)

傾聽雨的細語


一場午後的雨
撐著一朵朵灰雲
就像人們為了躲雨所撐的傘

傘外的雨 悄悄滴落話語:

你渴望親密 所以愛情很深 親情更深
就像深深的灰雲 在視線範圍之外
輕輕彈奏 起伏之間
讓雨中揚起的樂符 是琴鍵的中低音

離開的我 你縱然釋放
放肆自己的步伐舉止言行
褪去一身為你準備的華麗衣裳
啟程一趟旅行  到我遺忘的國度
一個值得你紀念的天堂





完畢

arrow
arrow
    全站熱搜

    Kousei Matsuo 發表在 痞客邦 留言(15) 人氣()